DE WEBSITE DAOISME.NL
door Ben Zondervan/Wuwen Zi
Deze website wordt (helaas on-)regelmatig bijgewerkt, is min of meer in ontwikkeling
December 2024
Op deze site wordt informatie gegeven over de leer van het vroege, mystieke en meditatieve Daoïsme aan de hand van de geschriften van o.a. Lao Zi, Lie Zi en Zhuang Zi en de Nei Yeh. Deze leer wordt hier beredeneerd opgevat als mystiek als gericht op ‘het verwerven van de Dao’, gericht op Verlichting; te vergelijken met het Zenboeddhisme. Met Zen en de Chinese voorloper Ch’an wordt ook een relatie gelegd via de link ZENDAOCHAN. Deze wordt t.z.t. nog verder uitgebouwd
Het algemene begrip ‘Daoïsme’ is ruimer dan de vroege, mystieke leer van Lao Zi zoals weergeven in de Dao Deh jing. Het filosofisch/sociaal-politieke en het religieuze daoïsme zijn beide later ontwikkeld, resp. rond 250 v.C en 100 n.C) en zijn beide gebaseerd op de mystieke of verlichtingsleer van Lao Zi en Zhuang Zi. De vertegenwoordigers van deze filosofische en religieuze richtingen hebben deze diepere wijsheid gebruikt om hun eigen sociaal-politieke en/of religieuze standpunten een mystieke achtergrond te geven en een eigen filosofisch of religieus systeem op te bouwen. Commentatoren op de Dao Deh Jing zoals Han Fei Zi en Wang Bi gaven niet alleen commentaar op de DDJ maar boden ook hun eigen verpolitiekte versies van de tekst omdat ze deze ‘schreven’ voor een vorst. Deze site probeert zo dicht mogelijk bij de oorspronkelijke teksten en leer van de grondleggers van het daoïsme, Lao Zi en Zhuang Zi, te blijven.
Dese wens heeft ertoe geleid dat ik, Ben Zondervan, als de auteur van deze website, (vanwege de wens anoniem te blijven eerst onder de naam Wuwen Zi) na jaren van studie van tientallen vertalingen van de Dao Deh Jing besloot een eigen vertaling te maken vanuit meditatief oogpunt, je zou kunnen zeggen als zen-interpretatie. Dit als tegenhanger voor de in mijn ogen standaardvertalingen die wel woordelijk wat verschillen maar een politiek-filosofische visie delen, zonder dat overigens expliciet te vermelden. Een uitzondering is de vertaling van Krisofer Schipper, Het Boek van de Tao en de Innerlike Kracht (2010), die vooral in de toelichtingen op de tekst de nadruk legde op meditatie, helaas zonder dit in zijn vertaling van de teksten door te voeren. Mijn vertaling van de Dao Deh Jing op basis van de karakters in zes oude Chinese tekstversies was in 2022 zo goed als voltooid toen ik de beschikking kreeg over een zevende, de ‘5000 karakters-versie’, met tekst en commentaar zoals opgesteld door een zevende eeuwse daoïstische abt, Cheng Xuangying. Deze wierp weer een ander licht op het geschrift, mede door de discussie welke hij aanging met het (ch’an/zen-)boeddhisme van zijn tijd. Een antal hoofdstukken kreeg daardoor een andere inhoud zoals H.80. Verder bleek tijdens het vertalen dat een aantal teksten of delen daarvan die traditioneel zijn opgenomen in de Dao Deh Jing niet van Lao Zi te zijn.
Mijn vertaling:
‘De Oorpronkelijke Mystieke Wijsheid van de Dao Deh Jing’ , ondertitel Het mondelinge onderricht van de OudeMeester LaoZi over verlichting,wijsheid en meditatie,
Een kritische Zen-interpretatie op basis van de oudste Dao-geschriften, vertaald, toegelicht en aangevuld met een Biografische Beschrijving van Lao Zi door Ben Zondervan is in september 2023 verschenen bij de ZenDaoChan Uitgeverij en is vanaf 6 september van dat jaar te bestellen via elke (internet)boekhandel of via boekenbestellen.nl.
Het boek heeft 224 pagina’s en kost 24,95. Recensies van het boek vindt u bij Boekbesprekingen en op internet/digitaal via het Boeddhsitisch Dagblad, de site tekens van Leven en (met uitgebreid commentaar) Civis Mundi # 139.
Erratum Literatuurlijst: Het boek van Han de Wit heet Contemplatieve psychologie (i.p.v. Comparatieve psychologie)
Onder de kop ‘DE DAO DEH JING’ vindt u wat meer informatie over mijn vertaling en werkwijze en een aantal hoofdstukken. Steeds heb ik gewerkt vanuit de visie dat de leer van Lao Zi gaat over mysytiek en (aanwijzingen voor) meditatie. U vindt hier een begin van de eigen vertaling van de Dao Deh Jing als mystiek en meditatief werk. Deze vertaling omvat nu een aantal hoofdstukken waaronder een behoorlijk anders weergegeven H.65; deze is hier ontdaan van de later ingebrachte politieke lading. Het sleutelkarakter Guo2 kan land of staat betekenen, maar ook ‘staat van zijn’ of ‘innerlijk land’, zoals ook opgemerkt door Kristofer Schipper, wat een geheel andere vertaling oplevert dan de standaardvertalingen. Van H.3 wordt de directe vertaling vanuit de Chinese karakters, zoals steeds gebruikt bij mijn boek over de Dao Deh Jing, volledig weergegeven.
De biografische beschrijving van Lao Zi in het boek en op deze website is vooral ontleend aan de Dao Deh Jing, de Liezi en de Zhuangzi.
Op deze website staan verder de volledige weergaven van twee minder bekende aan Lao Zi toegeschreven teksten over meditatie: als eerste de Qing Jing Jing, Lao Zi’s Geschrift van Zuivere Leegte en Innerlijke Stilte. Een andere nog niet eerder in het Nederlands vertaalde aan Lao Zi toegeschreven tekst, de Nei Riyong Jing, het Geschrift van de Richtlijnen voor de Dagelijkse Meditatie, is eveneens geheel weergegeven. Voor toelichting en commentaar op deze geschriften verwijs ik naar mijn boek ‘Mediteren met Lao Zi’, onder de auteursnaam Wuwen Zi.
De relatie tussen het daoïsme en Zen komt aan de orde in het boekje
“De Zenmeester die blafte’, 81 teksten over de leer zonder woorden, onder woorden gebracht door Wuwen Zi.
Ondere de kop Artikelen vind u een aantal recent (2023/24) verschenen artikelen over de Leegte, de Schepping en Mededogen in de leer van Lao Zi zoals verschenen in Bres en het Boeddhistisch Dagblad
De twee bekendste leerlingen van Lao Zi, Guan Yin Zi en Wen Zi en hun geschriften komen ook aan de orde, net als een minder bekend werk uit de school van Lao Zi, de Nei Yeh.
De site eindigt met Boekbesprekingen, verwijzingen naar een aantal interessante sites op het gebied van het Daoïsme en vertalingen van de DDJ. Wie contact wil opnemen verwijs ik naar wuzenzi81@gmail.com. Een reactie kan wel even op zich laten wachten.
Het eerste boek onder de auteursnaam Wuwen Zi, ‘Mediteren met Lao Zi’(2019) bevat de volledige weergaven met commentaar en toelichting van de Qing Jing Jing en de Nei Riyong Jing. Het is gebaseerd op de uitgangspunten van waaruit deze website is opgezet. Het was in maart 2020 uitverkocht. De licht herziene 2e druk is eind april 2020 verschenen, weer bij Uitgeverij Van Warven, Kampen, te bestellen via de (internet)boekhandel. Het boek kost 14,95 + verzendkosten.
In september 2020 is weer als Wuwen Zi het boekje ‘De Zenmeester die blafte’ bij de ZENDAOCHAN Uitgeverij (in oprichting) gepubliceerd. Het bevat 81 korte teksten uit vooral Zen en daoïstische maar ook andere mystieke bronnen. (Zie ook bij BOEKBESPREKINGEN en/of de link ZENDAOCHAN). Dit boek is als POD te bestellen via boekenbestellen.nl en via de (inernet)boekhandel. Er is een levertijd van 4 a 5 werkdagen. Het boek kost E17,95 + verzendkosten.